
* Konferans Çevirileri
* Konvansiyon Çevirileri
* Röportaj Çevirileri
* Telekonferans Çevirileri
* Seminer Çevirileri
* Sesli ve Görüntülü Kayıt Çevirileri
Deşifre ve altyazı hizmeti, konuşma, konferans, kongre, toplantı, TV ya da radyo programı gibi sözlü kayıtların yazıya dökülmesi işlemidir. Deşifre ve altyazı hizmeti, yabancş dilde yapşlan bir konuşmanın Türkçe olarak yazıya dökülmesi şeklinde olabileceği gibi Türkçe yapılan bir konuşmanın yine Türkçe olarak kağıda geçirilmesini de içerebilir. Deşifre ve altyazı hizmeti verecek tercümanın bu konuda uzman olması ve yabancı dile sözlü olarak hakim olması şarttir.
Toplantılar, konferanslar, konvansiyonlar, röportajlar, telekonferanslar, seminerler gibi sesli ve görüntülü kayıtlarınızın yazıya dökülmesi ve çevirisinde uzman tercüman kadromuzla hizmetinizdeyiz. Deşifre hizmeti için Alfa Ltd. ® Konsolos Tercüme'nin sunduğu kolaylık ve indirimleri mutlaka sorunuz. Onca emek vererek hazırladığınız çalışmanızı, sırf daha ucuza yaptıracağım diye yetkin olmayan ellere emanet etmeyin!
Firmamıza teslim ettiğiniz tercüme işleriniz daima hedef dile ana dili düzeyinde vakıf kişilerce yapılır ve son kontrolden geçirilir. Örneğin İngilizce'ye çevirilen metniniz, ana dili İngilizce olan bir redaktör tarafından okunup düzeltildikten sonra size teslim edilir. Türkiye'deki okullarda öğretilen yabancı dil seviyesiyle yapılan tercümeler, o dili ana dili olarak konuşan bir tercüman tarafından yapılacak çeviri kalitesine asla erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe, hatta 5 yıldızlı otellerin çoğunda acemi ve ucuz tercümanların çevirmiş olduğu tanıtım kitapçıkları hala kullanılmakta ve bunları okuyan yabancılar için eğlence ve alay konusu olmaktadır. Firmanızın prestiji söz konusuysa ucuz tercüme hizmetlerinden sakının!